Prof. em. Dr. Klaus Faiß

Monographien

1992. English Historical Morphology and Word-Formation: Loss versus Enrichment, (Trier).

1989. Englische Sprachgeschichte, (Tübingen).

1978. Verdunkelte Compounds im Englischen: Ein Beitrag zu Theorie und Praxis der Wortbildung, (Tübingen).

1977. Aspekte der englischen Sprachgeschichte, (Tübingen).

1976. Englische Sprachgeschichte. Ausgewählte Kapitel, (Tübingen).

1967. “Gnade“ bei Cynewulf und seiner Schule. Semasiologisch-onomasiologische Studien zu einem semantischen Feld, (Tübingen).

Mitarbeit

2013. (with H. Humbach), “Zarathushtra and the Daêvas: The Destiny of Yasna 32,1” in: Pirart, E., (ed.), Le Sort des Gâthâs et autres études iraniennes in Memoriam Jacques Duchesne-Guillemin, (Leuven etc. 2013), 81 - 91.

2012. (with H. Humbach), Herodotus's Scythians and Ptolemy's Central Asia. Semasiological and Onomasiological Studies, (Wiesbaden).

2010. (with H. Humbach), Zarathushtra and His Antagonists. A Sociolinguistic Study with English and German Translations of His Gathas, (Wiesbaden).

2002. (with H. Humbach and S. Ziegler), Ptolemy. Geography Book 6: Middle East, Central and North Asia, China. Part 2. Maps in Simplified Reconstruction, Notes and Indexes with a Supplement NW and W India, (Wiesbaden).

Aufsätze

2014. "Harxheim: anno 767: Überlegungen zum Erstbelegsjahr der rheinhessischen Gemeinde unter Einbeziehung weiterer Ortsnamen in Rheinland-Pfalz und Hessen. Überarbeitete und erweiterte Fassung der Versionen Herbst 2009 und Juni 2014. Harxheim, Novemer 2014". Online verfügbar unter www.regionalgeschichte.net. Direktlink zum Aufsatz

2004. “From Old English to Modern English“, in: Booij, G. et al., (eds.), Morphology/Morphologie. Ein Internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/An International Handbook on Inflection and Word-Formation, 2. Halbband/Volume 2, HSK 17.2 (Berlin etc. 2004), 1668 - 1680.

1998. “Öko(-), Bio(-), Euro(-) und ihre englischen Entsprechungen“, in: Huber, D., Worbs, E., (Hg.), Ars Transferendi. Sprache, Übersetzung, Interkulturalität. Festschrift für Nikolai Salnikow zum 65. Geburtstag, (Frankfurt etc. 1998), 65 - 75.

1995. “Word-Watching: The English-German-French Connection“, in: Hebel, U. J., Ortseifen, K., (eds.), Transatlantic Encounters: Studies in European-American Relations Presented to Winfried Herget, (Trier 1995), 383 - 400.

1992. “Have + Partizip Perfekt aus sprachgeschichtlicher Sicht“, in: Blank, C., (ed.), Language and Civilization: A Concerted Profusion of Essays and Studies in Honour of Otto Hietsch, Vol. II, (Frankfurt etc. 1992), 677 - 703.

1989. “Nicht-standardsprachliche und dialektale Erscheinungsformen der englischen Syntax unter Einbeziehung der Sprachgeschichte“, in: Holtus, G., Radtke, E., (Hg.), Sprachlicher Substandard II: Standard und Substandard in der Sprachgeschichte und in der Grammatik, (Tübingen 1989), 14 - 40.

1987. “Words, Words, Words: Compound or Suffixation in German and English“, in: Lörscher, W., Schulze, R., (eds.), Perspectives on Language in Performance: Studies in Linguistics, Literary Criticism, and Language Teaching and Learning. To Honour Werner Hüllen on the Occasion of His Sixtieth Birthday, (Tübingen 1987), 110 - 132.

1982. “Compound oder Suffigierung im Deutschen und Englischen“, L.A.U.T., Series A, Paper No. 94, (Trier 1982).

1981. “Compound, Pseudo-Compound, and Syntactic Group Especially in English“, in: Kunsmann, P., Kuhn, O., (Hg.), Weltsprache Englisch in Forschung und Lehre: Festschrift für Kurt Wächtler, (Berlin 1981), 132 - 150.

1972. “Übersetzung und Sprachwissenschaft - eine Orientierung“, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching X, 1972, 1 - 20.

1970. “’Gnade’ und seine Kontexte in der altenglischen Genesis: Ein Beitrag zum Problem der alt-englischen Dichtersprache“, Linguistics 56, 1970, 5 - 30.

1969. “Old English verbs in “-sian“: Bemerkungen zu Lars-G. Hallanders Studie“, Language and Style II, 1969, 233 - 243.

Rezensionen

1995. H. Sauer, Nominalkomposita im Frühmittelenglischen - mit Ausblicken auf die Geschichte der englischen Nominalkomposition, Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 6, (1995), 163 - 165.

1993a. O. W. Robinson, Old English and Its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages, Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41, 1993, 74 - 75.

1993b. A. Bammesberger, ed., Old English Runes and their Continental Background, Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41, 1993, 73 - 74.

1987. G. Scherer, A. Wollmann, Englische Phonetik und Phonologie, GAL Bulletin 6, (1987), 53 - 54.

1983. A. Fill, Wortdurchsichtigkeit im Englischen, International Review of Applied Linguistics XXI, (1983), 71 - 75.

1982. J. H. Shaw, Motivierte Komposita in der deutschen und englischen Gegenwartssprache, International Review of Applied Linguistics XX, (1982), 163 - 166.

1981. J. House, A Model for Translation Quality Assessment, International Review of Applied Lin-guistics XIX, (1981), 79 - 80.

1980a. H.-J. Diller, J. Kornelius, Linguistische Probleme der Übersetzung, International Review of Applied Linguistics XVIII, (1980), 345 - 347.

1980b. S. Meurer (Hg.), Eine Bibel - viele Übersetzungen, International Review of Applied Linguistics XVIII, (1980), 84 - 86.

1979a. K. Sprengel, A Study in Word-Formation: The English Verbal Prefixes “Fore-“ and “Pre-“ and Their German Counterparts, Linguistics 17-9/10 [223/224], (1979), 935 - 939.

1979b. P. Scardigli, T. Gervasi, Avviamento all‘etimologia inglese e tedesca. Dizionario Comparativo dell‘elemento germanico comune ad entrambe le lingue, Erasmus 31, (1979), 412 - 416.

1978. I. Ullmann, Psycholinguistik - Psychosemiotik, Linguistics, (special issue 1978), 313 - 316.

1977a. K. A. Sroka, The Syntax of English Phrasal Verbs, Linguistics 195, (1977), 87 - 90.

1977b. A. Lefevere, Translating Poetry. Seven Strategies and a Blueprint, Arcadia 12, (1977), 172 - 174.

1976. D. Wolff, Grundzüge der diachronischen Morphologie des Englischen, International Review of Applied Linguistics XIV, (1976), 305 - 307.

1975a. J. M. Sadock, A. L. Vanek (eds.), Studies Presented to Robert B. Lees by His Students, Linguistics 163, (1975), 54 - 57.

1975b. J. Cygan, Aspects of English Syllable Structure, Linguistics 159, (1975), 116 - 117.

1975c. H. Wagner, Studies in the Origins of the Celts and of Early Celtic Civilisation, Linguistics 157, (1975), 157 - 158.

1974. R. Chapman, Linguistics and Literature. An lntroduction to Literary Stylistics, Praxis des Neusprachlichen Unterrichts 21, (1974), 54 - 55.<

1973a. K. H. Göller, Geschichte der altenglischen Literatur, German Studies 6, (1973), 152 - 153.

1973b. P. Gebhardt, A. W Schlegels Shakespeare-Übersetzung. Untersuchungen zu seinem Übersetzungsverfahren am Beispiel des Hamlet, German Studies 6, (1973), 150 - 151.

1973c. J. Rusch, Die Vorstellung vom Goldenen Zeitalter der englischen Sprache im 16., 17. und 18. Jahrhundert, Erasmus 25, (1973), 735 – 737.

1973. R. Jacobson, The London Dialect of the Late Fourteenth Century: A Transformational Analysis in Historical Linguistics, Linguistics 102, (1973), 108 - 111.

1973e. D. A. Reibel, S. A. Schane (eds.), Modern Studies in English. Readings in Transformational Grammar, Linguistics 102, (1973), 104 - 107.

1973f. N. Jones, I. Scherff, English Phrasal Verbs, Linguistics 95, (1973), 119 - 122.

1973g. A. C. Gimson, An Introduction to the Pronunciation of English, Linguistics 95, (1973), 112 - 117.

1971a. D. Mindt, Strukturelle Grammatik, generative Transformationsgrammatik und englische Schulgrammatik, Praxis des Neusprachlichen Unterrichts 18, (1971), 424 - 425.

1971b. H. Bremer, Alltags-Englisch, Literatur in Wissenschaft und Unterricht 4, (1971), 212 - 214.

1970a. A. O. Sandved, Studies in the Language of Caxton's Malory and that of the Win¬chester Manuscript, Linguistics 64, (1970), 103 - 107.

1970b. P. Sanderson, English Consonant Clusters, Linguistics 64, (1970), 96 - 99.

1970c. E. Agricola, Syntaktische Mehrdeutigkeit (Polysyntaktizität) bei der Analyse des Deutschen und des Englischen, Linguistics 61, (1970), 105 - 111.

1970d. W. Kühlwein, Die Verwendung der Feindseligkeitsbezeichnungen in der altenglischen Dichtersprache, Linguistics 59, (1970), 108 - 113.

1969a. A. Zettersten, Studies in the Dialect and Vocabulary of the Ancrene Riwle, Linguistics 50, (1969), 107 - 112.
1969b. A. Reszkiewicz, Ordering of Elements in Late Old English Prose in Terms of their Size and Structural Complexity, Linguistics 48, (1969), 99 - 103.